I doppiatori di Genshin Impact hanno espresso il loro disappunto per il design dei nuovi personaggi del gioco. Hanno criticato gli sviluppatori, sostenendo che le culture dei personaggi siano rappresentate in modo impreciso. Anche i fan hanno espresso il loro disappunto per l'appropriazione indebita di elementi culturali nella prossima regione di gioco.
Leggi anche: Zenless Zone Zero: si prepara per il potenziale lancio di PS5 al Day One
MiHoYo, di Genshin Impact, sono stati criticati per non aver rappresentato adeguatamente la cultura Yoruba nella futura regione di Natlan. Valeria Rodriguez ha dichiarato sulla sua pagina X che gli sviluppatori non hanno rispettato la cultura ispirata al personaggio. Anche altri doppiatori hanno chiesto a HoYoverse di apportare modifiche al nuovo gioco.
MiHoYo criticata per aver imbiancato i personaggi
Gli sviluppatori di Genshin Impact, MiHoYo, hanno annunciato che presto lanceranno Genshin Impact 5.0, che includerà la regione di Natlan. Hanno aggiunto che il lancio avverrà ad agosto e includerà ambientazioni e storie ispirate al mondo reale.
Si dice che Genshin Impact 5.0 presenti somiglianze con il mondo reale in termini di geografia e storia. Gli sviluppatori hanno rivelato il trailer del gioco la scorsa settimana, prima del lancio.
Da allora, i doppiatori di Genshin hanno espresso la loro opinione sul nuovo gioco. Le loro reazioni hanno scatenato una protesta pubblica. In particolare, si sono concentrati su un nuovo personaggio che deriva da una divinità africana. I doppiatori hanno affermato che i personaggi non rappresentano adeguatamente la cultura africana. Hanno chiesto a HoYoverse di correggere il personaggio poiché lo ritengono irrispettoso.
Valeria Rodriguez, doppiatrice del gioco di ruolo d'azione, si è rivolta agli sviluppatori chiedendo loro di rispettare le culture reali.
"Non ho problemi a ispirare le cose a diverse culture, è fantastico. La rappresentazione è fantastica. Ma almeno fai un po' di ricerca e dimostra un po' di apprezzamento culturale". La rappresentazione è fantastica
Rodriguez ha messo in risalto il nuovo personaggio Olorun, che si ispira alla cultura Yoruba ma non assomiglia a una figura dell'Africa occidentale. I fan hanno condiviso la sua opinione e hanno sottolineato altri personaggi. Hanno messo in risalto Kinich e Mavukia, che si ispirano alla cultura Maori. Hanno aggiunto che i personaggi sono tutti bianchi e non assomigliano per niente al popolo Maori.
I doppiatori di Genshin Impact chiedono il cambiamento a HoYoVerse
Khoi Dao, che dà la voce ad Albedo, ha affrontato la questione su X e ha chiesto agli sviluppatori del gioco di modificare Genshin Impact. Ha affermato che le persone hanno tutto il diritto di chiedere una migliore rappresentazione. Ha specificato che la cultura dovrebbe essere rispettata se le culture del mondo reale ispirano fortemente un gioco. Ha concluso il suo post esortando tutti a far sentire la propria voce.
Anche Zeno Robinson, che dà la voce al personaggio del gioco, Sethos, ha criticato duramente lo sviluppatore, affermando che persino i fan cinesi chiedevano una migliore rappresentazione culturale nel gioco. Anche Jenny Yokobori, che dà la voce a Yoimaya, ha scritto che le persone vogliono vedersi nei media che fruiscono.
Anche Anne Yatco, che interpreta il personaggio del gioco, Shogun, ha chiesto all'azienda di ascoltare i feedback ricevuti. Ha sottolineato che i fan hanno espresso critiche per molti anni sull'inclusione di elementi, soprattutto provenienti da altre culture.

