dent Дональдом Трампом пошлины по-прежнему обходятся бизнесу дорого, и их последствия в ближайшее время не исчезнут. Экономисты говорят, что торговая война, которую он развязал, далека от завершения, даже несмотря на то, что он покинул свой пост.
Цены выросли, рабочие места сократились, и компаниям стало трудно выдерживать глобальную конкуренцию. Некоторые из этих пошлин — например, на китайские товары и сырье — до сих пор действуют, что ясно показывает, что их отмена не так проста, как их введение.
Лидия Кокс, профессор экономики в Университете Висконсина в Мэдисоне, изучила долгосрочные последствия прошлых пошлин и заявила, что предприятия до сих пор сталкиваются с последствиями введенных Джорджем Бушем-младшим пошлин на сталь два десятилетия назад.
«Последствия были действительно масштабными», — сообщила Кокс изданию WSJ. Ее исследование показало, что даже после отмены Бушем пошлин компаниям, зависящим от стали, было трудно продавать свою продукцию за границу. Ущерб ощущался годами.
Тарифы повышают издержки, но реальную цену платят отрасли промышленности
Введенные Трампом пошлины охватывали огромный ассортимент товаров — от пива до самолетов и стиральных машин. В отличие от предыдущих администраций, которые вводили пошлины с четко определенными целями, торговая политика Трампа переходила от одного оправдания к другому.
Иногда пошлины вводились для защиты американского производства. В других случаях они предназначались для борьбы с наркотиками и нелегальной миграцией. Отсутствие последовательности затрудняло планирование для бизнеса, и эта нестабильность остается проблемой до сих пор.
Дуглас Ирвин, профессор экономики в Дартмутском колледже, отметил, что в прошлом тарифы обычно сопровождались четким указанием на требования. Например, тарифы Рональда Рейгана на японские полупроводники были призваны защитить американские технологические компании от международной конкуренции.
Временные пошлины, введенные Никсоном в 1971 году, были призваны заставить Японию и Западную Германию повысить стоимость своих валют. Пошлины Трампа, напротив, не преследовали какой-либо одной цели. «Проблема сегодня в том, что неясно, чего именно требуют от других стран», — сказал Ирвин.
Неопределенность усугубила положение бизнеса. По оценкам Федерального резервного банка Бостона, первоначальные предложения Трампа по введению тарифов привели к росту базовой инфляции на 0,8 процентных пункта в зависимости от реакции американских импортеров. Компаниям, зависящим от импортных материалов, пришлось платить больше, и эти издержки были переложены на потребителей.
Торговые войны длятся дольше, чемdent, которые их начинают
За последние две недели фондовые рынки понесли потери, поскольку инвесторы осознали, что введенные Трампом пошлины — это не просто тактика ведения переговоров, и что предприятиям, зависящим от глобальных цепочек поставок, некуда деться, чтобы избежать роста цен.
Администрация на короткое время предоставила исключения для канадского и мексиканского импорта, но это мало помогло. Сам Трамп выдвинул идею введения 25-процентной пошлины на все товары из этих стран и дополнительной 20-процентной пошлины на товары из Китая.
Его чиновники представили эти налоги как способ стимулирования производства и увеличения государственных доходов, но экономисты утверждали, что эти цели противоречат друг другу.
Кристин МакДэниел, старший научный сотрудник Центра Меркатус при Университете Джорджа Мейсона, заявила, что в итоге за пошлины заплатили американские компании, а не иностранные поставщики. «США поглотили более половины этих пошлин», — сказала МакДэниел. «У нас не так много возможностей влиять на ценообразование, как вы могли бы подумать»
Некоторые из введенных Трампом пошлин действительно вернули рабочие места в обрабатывающей промышленности, но ценой огромных потерь. В 2018 году импортные пошлины на стиральные машины создали около 1800 рабочих мест в таких компаниях, как Samsung.
Исследование, опубликованное в журнале American Economic Review, показало, что эти рабочие места обходятся американским потребителям примерно в 1,5 миллиарда долларов в год — более 800 000 долларов на каждое рабочее место.
Даже после ухода Трампа с поста президента администрация Байдена сохранила многие из введенных пошлин. Джек Чжан, профессор политологии в Канзасском университете, сказал, что их отмена оказалась сложнее, чем ожидалось.
«Наращивать пошлины проще, чем их снижать», — сказал Чжан. Он объяснил, что как только отрасли получают выгоду от протекционистской политики, они начинают бороться за ее сохранение. Это, в сочетании с ответными пошлинами со стороны других стран, делает отмену торговых войн практически невозможной.
История американских таможенных пошлин показывает, как долго могут длиться подобные споры. Например, «налог на курицу» действует с 1960-х годов.
Когда европейские страны ввели пошлины на американскую курицу,dent Линдон Б. Джонсон ответил 25-процентным налогом на импортные пикапы. Эта пошлина действует и по сей день. Она помогла американским автопроизводителям, но также сделала пикапы дороже для потребителей.
Еще одна затянувшаяся торговая война касается пиломатериалов из хвойных пород. США борются с Канадой за импорт древесины уже более 40 лет.
Введение американских пошлин временами приводило к таким высоким ценам на пиломатериалы, что компаниям приходилось импортировать их из Чили и Австрии . «Вы платите не только более высокую цену, но и резко возрастает волатильность цен на пиломатериалы matic , — говорит Даовэй Чжан, заместитель декана по исследованиям в Колледже лесного хозяйства Обернского университета.
От непредсказуемости пострадали строительные компании, фирмы по ремонту и реконструкции, а также домовладельцы. «Люди не могут ничего спланировать», — сказал Чжан.

