Os dubladores de Genshin Impact expressaram sua decepção com o design dos novos personagens do jogo. Eles criticaram os desenvolvedores, alegando que as culturas dos personagens são representadas de forma imprecisa. Os fãs também manifestaram decepção com a apropriação cultural na próxima região do jogo.
Leia também: Zenless Zone Zero: Prepara-se para um possível lançamento do PS5 no dia do lançamento
A MiHoYo, de Genshin Impact, foi criticada por não representar adequadamente a cultura iorubá na próxima região de Natlan. Valeria Rodriguez afirmou em sua página no Facebook que os desenvolvedores não respeitaram a cultura que inspirou a personagem. Outros dubladores também pediram à MiHoYo que faça mudanças no novo jogo.
MiHoYo criticada por embranquecer personagens
A MiHoYo, desenvolvedora de Genshin Impact, anunciou que lançará em breve Genshin Impact 5.0, que incluirá a região de Natlan. Acrescentaram que o lançamento ocorrerá em agosto e incluirá locais e histórias inspirados no mundo real.
Há relatos de que Genshin Impact 5.0 compartilha semelhanças com o mundo real em termos de geografia e história. Os desenvolvedores revelaram o trailer do jogo na semana passada, antes do lançamento.
Os dubladores de Genshin Impact expressaram suas opiniões sobre o novo jogo. As reações dos dubladores geraram protestos públicos. Eles se manifestaram particularmente sobre um novo personagem inspirado em uma divindade africana. Os dubladores afirmaram que o personagem não representa adequadamente a cultura africana e pediram à HoYoverse que retifique o personagem, considerando-o desrespeitoso.
Valeria Rodriguez, dubladora do jogo de RPG de ação, dirigiu-se aos desenvolvedores e pediu que respeitassem as culturas reais.
"Não tenho problema nenhum com coisas inspiradas em várias culturas — isso é ótimo. Representatividade é incrível. Mas o mínimo que se pode fazer é pesquisar um pouco e demonstrar alguma apreciação cultural." Representatividade é incrível
Rodriguez destacou a nova personagem Olorun, inspirada na cultura iorubá, mas que não se parece com uma figura da África Ocidental. Os fãs apoiaram sua opinião e apontaram outros personagens. Eles destacaram Kinich e Mavukia, inspirados na cultura maori. Acrescentaram que os personagens eram todos brancos e não se pareciam em nada com o povo maori.
Os dubladores de Genshin Impact pedem ao HoYoVerse por mudanças
Khoi Dao, dublador de Albedo, abordou a questão no X e pediu aos desenvolvedores do jogo que mudassem Genshin Impact. Ele afirmou que as pessoas têm todo o direito de exigir uma melhor representação. Ele especificou que a cultura deve ser respeitada se culturas do mundo real inspirarem fortemente um jogo. Ele concluiu sua postagem incentivando todos a garantirem que suas vozes sejam ouvidas.
Zeno Robinson, que dá voz ao personagem Sethos no jogo, também criticou a desenvolvedora e afirmou que até mesmo os fãs chineses estavam pedindo uma melhor representação cultural no jogo. Jenny Yokobori, que dá voz a Yoimaya, também publicou que as pessoas querem se ver representadas na mídia que consomem.
Anne Yatco, que interpreta a personagem Shogun no jogo, também pediu à empresa que ouvisse o feedback recebido. Ela destacou que os fãs vêm criticando há anos a inclusão de elementos, principalmente de outras culturas.

